He's waiting to ship out now, and all in all I'm super excited and optimistic for the future. I've never felt this amount of trust before in my life, but I know things will work out the way they are suppose to. I can't wait to see him in the summer! 
I need to cut back a little on SG, so I will take a week or two to focus more on the passions that I have been neglecting, and focusing less about what happens on SG. I'm not leaving, just looking into the future a whole lot, and trying to figure out where and how to place myself.
On that note, I feel so inspired, motivated, content, and trusting that these next few months of waiting will be a breeze.
I want to fly in the freedom, into the future.
There's a song I really like from Sonic X (yes I'm a nerd) called Mi-ra-i (Future) and it goes a little something like this.
Original / Romaji Lyrics go from far left to far right, then English Translation
Tabidatsu junbi wa dekita kai? mata hitotsu asa ga kuru
Atarashii shatsu ni kigaete kurayami wo nukedasou
Nemuranai machi wa kyou mo bokura wo tada mimamotteiru
Atarashii uta wo kikaseyou ka
You ready for the trip? Just one more day to go
Put on a new shirt And let's sneak off in the night
The sleepless city is even today Still just looking over us
Why don't we sing it a new song
Nakitaku naru you na dekigoto wake mo naku omoidasu (*1)
Buutsu no kakato wo narashite isogiashi kakenukeyou
Umaku yaru no mo ii kedo bukiyou de tachitomatteiru
Sonna kimi ga totemo itoshii
Events that could make you cry remembering without reason
With sound of the heels of our boots let's run through quickly
Doing things skillfully may be fine but as we are clumsily standing here
Its that I really like about you
to be shine, to be free
Kowagaranai de
Toki no nami wo norikoeru kara
Haruka tooi michi wo mezashite yuku
to shine bright, and be free
Nothing to be afraid of.
Since we've rode the waves of time,
Let's start aiming for that far off road
Taikutsu na hibi yo sayonara mayou koto nani mo nai
Buutsu wo kataku shimenaoshi ano doa wo akete miyou
Nemuranai machi ga kyou mo shizuka ni tada mimamotteiru
Kimi to boku ga hajimatteyuku!
Saying goodbye to the boring days There's nothing to be lost
Stubbornly tie the boots once more Let's open a new door
The sleepless city is even today Quietly just looking over us
Let's start from here!
to be shine, to be free
Tomadowanai de
Toki no nami wa tsuyoku yasahii
Sugu ni sugu ni kimi wo mukae ni yuku
To shine bright, and be free
Nothing to be confused about
The waves of time are stong yet gentle
Soon I will meet you there
Kimi to boku no sekai wo terasou
Let's light up our world
to be shine, to be free
Kowagaranai de
Toki no nami wo norikoeru kara
to shine bright, and be free
Nothing to be afraid of.
Since we've rode the waves of time,
to be shine, to be free
Tomadowanai de
Toki no nami wa tsuyoku yasashii
To shine bright, and be free
Nothing to be confused about
The waves of time are stong yet gentle
Haruka tooi michi no mukou gawa e
Sugu ni sugu ni kimi wo mukae ni yuku
Kimi to boku no mirai mitsukeyou ze
To the other side of the far off road,
Soon I will meet you there
Let's go and find our future
It's corny, but really beautifully laid out, and I have dubbed this song my song for a bright future
Till next time, SG
Ohh and thank you for all the love and support that I've been getting with my sets. I promise to do another one soon, learning from the experiences that I've already had on here.
Bye for now

I need to cut back a little on SG, so I will take a week or two to focus more on the passions that I have been neglecting, and focusing less about what happens on SG. I'm not leaving, just looking into the future a whole lot, and trying to figure out where and how to place myself.
On that note, I feel so inspired, motivated, content, and trusting that these next few months of waiting will be a breeze.
I want to fly in the freedom, into the future.
There's a song I really like from Sonic X (yes I'm a nerd) called Mi-ra-i (Future) and it goes a little something like this.
Original / Romaji Lyrics go from far left to far right, then English Translation
Tabidatsu junbi wa dekita kai? mata hitotsu asa ga kuru
Atarashii shatsu ni kigaete kurayami wo nukedasou
Nemuranai machi wa kyou mo bokura wo tada mimamotteiru
Atarashii uta wo kikaseyou ka
You ready for the trip? Just one more day to go
Put on a new shirt And let's sneak off in the night
The sleepless city is even today Still just looking over us
Why don't we sing it a new song
Nakitaku naru you na dekigoto wake mo naku omoidasu (*1)
Buutsu no kakato wo narashite isogiashi kakenukeyou
Umaku yaru no mo ii kedo bukiyou de tachitomatteiru
Sonna kimi ga totemo itoshii
Events that could make you cry remembering without reason
With sound of the heels of our boots let's run through quickly
Doing things skillfully may be fine but as we are clumsily standing here
Its that I really like about you
to be shine, to be free
Kowagaranai de
Toki no nami wo norikoeru kara
Haruka tooi michi wo mezashite yuku
to shine bright, and be free
Nothing to be afraid of.
Since we've rode the waves of time,
Let's start aiming for that far off road
Taikutsu na hibi yo sayonara mayou koto nani mo nai
Buutsu wo kataku shimenaoshi ano doa wo akete miyou
Nemuranai machi ga kyou mo shizuka ni tada mimamotteiru
Kimi to boku ga hajimatteyuku!
Saying goodbye to the boring days There's nothing to be lost
Stubbornly tie the boots once more Let's open a new door
The sleepless city is even today Quietly just looking over us
Let's start from here!
to be shine, to be free
Tomadowanai de
Toki no nami wa tsuyoku yasahii
Sugu ni sugu ni kimi wo mukae ni yuku
To shine bright, and be free
Nothing to be confused about
The waves of time are stong yet gentle
Soon I will meet you there
Kimi to boku no sekai wo terasou
Let's light up our world
to be shine, to be free
Kowagaranai de
Toki no nami wo norikoeru kara
to shine bright, and be free
Nothing to be afraid of.
Since we've rode the waves of time,
to be shine, to be free
Tomadowanai de
Toki no nami wa tsuyoku yasashii
To shine bright, and be free
Nothing to be confused about
The waves of time are stong yet gentle
Haruka tooi michi no mukou gawa e
Sugu ni sugu ni kimi wo mukae ni yuku
Kimi to boku no mirai mitsukeyou ze
To the other side of the far off road,
Soon I will meet you there
Let's go and find our future
It's corny, but really beautifully laid out, and I have dubbed this song my song for a bright future
Till next time, SG
Ohh and thank you for all the love and support that I've been getting with my sets. I promise to do another one soon, learning from the experiences that I've already had on here.
Bye for now

VIEW 12 of 12 COMMENTS
mneylu:
oh i dont miss the gala
ill see you there if not at bowling first!

shibumi01:
:-( have fun on your journey! 
