3

Mi ricordo

di quando mi

accompagnavi in giro

per la città,

di come mi facevi ridere

con le tue battute,

e dei tuoi abbracci che

mi davano calore.

Adesso è passato tanto tempo,

e di te mi è rimasta soltanto l’ombra di uno sconosciuto

di cui non ho memoria,

e il cuore lacerato dal dubbio

e dalla tristezza per la felicità

perduta.

Poem (C): Me...
Read More

3

La piccola fiamma

continua a brillare

sulla candela,

illuminando la via

verso il cielo.

La luce

che balla sul lucignolo,

allevia il mio spirito

e lascia andare il mio corpo

alla sua immensità

e al suo torpore.

Poem (C): Me

“ Presentation at the Temple” (C): Giotto

3

The little flame

continues to shine

on the candle,

lighting the way

to the sky.

The light

dancing on the wick,

relieve my spirit

and let my body go

to its immensity

and to its torpor.

Poem (C): Me

“Presentation at the Temple” (C): Giotto

6

With your touch

I find relief

from suffering,

and I heal from my pains.

With your fingers

you create treasures

from the dust of the earth

and the flames of the forge.

With your hands

you tell stories of distant lands,

and give voice to the soul.

With your prayer,

clear as water,

you take me to heaven

with a serene soul

and maternal love,...
Read More

1

Con il tuo tocco

trovo sollievo

dalla sofferenza,

e guarisco dalle mie pene.

Con le tue dita

crei tesori

dalla polvere della terra

e dalle fiamme della forgia.

Con le tue mani

racconti storie di terre lontane,

e dai voce all’anima.

Con la tua preghiera,

limpida come l’acqua,

mi porti in paradiso

con animo sereno

e con amore materno,

mentre mi metti tra le mie...
Read More

3

Slowly

the darkness of the night,

moves away

and the cold

goes away

under the warm rays of the sun.

The white snow

melts

under this light,

while

in the depths of the earth

a bud

grows

towards the sky.

Poem (C): Me

“Thaw on the Way” (C): Julius von Klever

1

Lentamente

si allontanano

le tenebre della notte,

e il freddo

lascia spazio

ai caldi raggi del sole.

La candida neve

si soglie

sotto questa luce,

mentre

nelle profondità della terra

un germoglio

cresce

verso il cielo.

Poem (C): Me

“Thaw on the Way” (C): Julius von Klever

5

While a tear

falls on my cheek,

I feel the wind

that takes away

the last acts

of the days

spent with you,

leaving me

the longing of your kisses.

Poem (C): Me

Lady Lilith (C): Dante Gabriel Rossetti

4

Mentre una lacrima

scende sulla mia guancia,

sento il vento

che porta via

gli ultimi atti

dei giorni trascorsi

insieme a te,

lasciandomi

la nostalgia dei tuoi baci.

Poem (C): Me

Lady Lilith (C): Dante Gabriel Rossetti

6

I walk

with sure step,

while the moon

passes through me

with Its cold rays.

Fixed in the sky

the moon

call me to itself

with Its light

which flows

inside my body,

It guides me

and holds me with sweetness.

Poem (C): Me

GIF (C): GIPHY

amra:
That’s lovely, thanks for sharing 💕
atram:
@amra You Welcome!! Thank you so much for your Kind words!! 🥰🥰🥰😊😊😊💖💖💖